第135章 张炎(七首)(1/4)
张炎(1248~1320),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。是南宋初大将张俊六世孙。先世凤翔(今陕西县名)人,寓居临安。宋亡后,落拓浪游,曾北上元京大都,失意而回。词集名《山中白云》。
张炎著有《词源》一书,其中除讨论词乐外,还有“句法”、“字面”、“用字”、“咏物”等有关形式方面的论述。另外他又提出“词要清空,不要质实;清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。”并以姜夔词为“清空”的代表,而对吴文英词的“质实”表示不满。他自己作词是宗尚白石而偏重形式。周济说“叔夏所以不及前人处,只在字句上着功夫,不肯换意。”(《介存斋论词杂著》)指出张词的弊病是内容方面较少变动。
在张炎的一些词作中,反映出悲凉激楚的亡国哀音和身世之感,具有一定的现实意义。可惜的是这些词为数不多,而又过分哀伤,情调过于低沉。
高阳台西湖春感
接叶巢莺1,平波卷絮2,断桥斜日归船3。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟4。当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川5。见说新愁,如今也到鸥边6。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘。怕见飞花,怕听啼鹃7。
【注释】
1接叶巢莺:鸳儿将巢筑在密集的叶丛里。杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗:“卑枝低结子,接叶暗巢莺。”
2平波卷絮:轻絮飞落湖上,被微波缓缓地卷入水中。
3断桥:在孤山侧面白沙堤东,里湖和外湖之间。这句是指夕晖照在驶过断桥之下的归舟。
4西泠(1ing灵):桥名,在孤山下,将里湖和后湖分开。这两句写西泠一带冷落荒芜的景象。
5韦曲:在陕西长安城南皇子陂西,唐时韦氏世居此地,故名韦曲。斜川:在江西星子、都昌两县之间。陶渊明有《游斜川》诗写斜川的风景。这两句借韦曲、斜川的景致叙写西湖苔深草盛的冷落景象。
6见说:听说。鸥边:即白鸥。这两句是听说连优游湖上的白鸥也有了新愁。
7飞花:落花。啼鹃:鹃即杜鹃,相传为蜀帝魂魄所化,啼声凄哀。这里隐有故国之思。
【简说】
本词借咏西湖来抒写亡国的哀感,情调沉哀凄怨。先从湖中归船叙述春暮景物,“能几番游”两句叹息花时已过,盛会难再。“东风”句写此时还有蔷薇可看,接着转出下句,是说到蔷薇开时,春事已了,留下西泠荒烟,更令人凄然神伤。下片“当年燕子”句,承上片西冷荒烟句意而来写燕子已不知飞向何处。以下抒发黍离之悲,写昔年湖上佳胜已经苔深草暗,无复旧时景象,甚至使鸥鸟也生新愁。鸟儿尚且如此,则作者之愁可以想见。歌舞旧梦已无心再续,只有借醉忘情。末三句是深一层写新愁,可说一字一泪。
在章法上,作者能做到换头而词意不断,起首两句,琢句极工,被《词旨》列为奇对。至于蔷薇、笙歌梦、飞花、啼鹃,亦似有所比喻寄托,不足之处是缺乏慷慨悲歌的气概,只有微弱可怜的哀叹。
甘州
辛卯岁,沈尧道同余北归1,各处杭越2。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟3记玉关、踏雪事清游。寒气脆貂裘4。傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依旧江表,老泪洒西州5。一字无题处,落叶都愁6。载取白云归去7,问谁留楚佩,弄影中洲8。折芦花赠远,零落一身秋9。向寻常野桥流水,待招来、不是旧沙鸥10。空怀感,有斜阳处,却怕登楼。
【注释】
1辛卯岁:元世祖至元二十八年(1291)。沈尧道:据江昱《山中白云疏证》说:“沈尧道即沈秋江,名钦,曾心传名遇,至元庚寅九月与玉田同以写经入上都。”北归:从北方回到南边。
2各处杭、越:回南后沈尧道在杭州,张炎在越州(今浙江绍兴市)。
3赵学舟:名与仁,字元父,北宋宗室。别本赵学舟作曾心传。
4玉关:玉门关。这里泛指北方。脆:形容严寒似乎要把貂裘都冻得脆裂了。这两句记辛卯岁在严寒时节踏雪北上。
5江表:江南。西州:古城名,在今南京市西。《晋书·谢安传》说羊昙受到谢安的推重。谢安扶病还都时曾从西州城门而入,谢死后羊昙就避而不走西州路,曾因大醉不知不觉走到西州城门,发现后便恸哭而去。这里借羊昙事自伤怀才而难遇知音。老泪:作者时年四十五岁。这两句是说北游事如同一梦,醒来此身仍在江南,感慨平生,不禁有西州之痛。
6这两句翻用唐人红叶题诗的典故。从上面“此意悠悠”、“泪洒西州”,暗示有难以吐露的衷情,因此也就无法题书,所以说连落叶都由于不着一字而生愁了。
7白云:象征隐居山林。《庄子·天地》:“乘彼白云,至于帝乡。”后常以白云乡喻退隐之所。这句是说沈尧道来访后,将“乘彼白云,”回到他归隐之地。
8楚佩:楚女(指湘夫人)的玉佩(玉制的佩饰)。弄影:楚女低徊顾影。《楚辞·湘君》:“捐余块兮江中,遗余佩兮澧浦。”“君不行兮夷犹,蹇淮留兮中洲。”这两句是借留佩与弄影喻故土丧失后的失意徬徨。
9这句本来描写秋天的芦花,这里并以形容自己身世零落如同衰飒的秋天。
10旧沙鸥:喻旧日友人
第1页完,继续看下一页