第72章 胡铨(一首)(1/1)
胡铨(1102~1180),字邦衡,江宁(今南京市)人。/避地居庐陵(今江西吉安)。宋高宗建炎二年进士。绍兴五年,任枢密院编修官,坚持抗金,曾上书请斩秦桧等三人,后遭秦桧迫害。宋孝宗时官至资政殿学士。所著有《澹庵文集》和《澹庵词》。他的词作仅十六首,但有反对议和的愤世之作。
好事近
富贵本无心,何事故乡轻别。猿惊鹤怨1,误薜萝风月2。囊锥刚要出头来3,不道甚时节。欲驾巾车归去4,有豺狼当辙5。
【注释】
1猿惊鹤怨:孔稚珪《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”。指山中的夜鹤晓猿都哀怨惊恐隐者抛弃它们出来做官。
2薜(bi闭):薜荔,常绿灌木,蔓生植物。萝:女萝,即松萝。古代以薛萝称隐者所居。
3囊锥(zhui追):口袋中的一种尖锐的钻孔用的工具。这里比喻贤士才能突出。战国时,赵平原君将去楚定约,毛遂自荐从行。平原君说:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。”即锥子的尖端立刻显露出来。他认为毛遂没有什么突出才能,可以留下。毛遂回答说:“臣乃今日请处囊中耳。使遂早得处囊中,乃颖脱而出(指整体挺出),非特其末见而已。”后来毛遂跟平原君同去。事见《史记·平原君虞卿列传》。这两句是说,我本来可以象毛遂那样显露自己的才能,但由于不了解权奸在位的时势,所以不合时宜。
4巾车:有披盖的车。
5豺狼:比喻残害主战派的权奸秦桧。辙:车轮所碾的痕迹。当辙:当道。
【简说】
本词作于绍兴十二年(1142),作者编管新州(今广东新兴县)。据王明清《挥麈录·后录》卷十记载,当时“郡守张棣缴上之,以谓讥讪,秦(桧)愈怒,移送吉阳军编管。”这首词充分反映了作者身虽遭贬,但不畏权势,坚持反对屈辱求和的斗争精神。
本章阅读结束,请阅读下一章